Friday, March 29, 2013

AHA KALBHERI BHUMI


Alas! The land of Calvary has become red with the oozing blood of the Lord.
The tears of the evil eyes keep rolling, gaze at with wide open eyes dear devotee.
1. Who on earth could endure such grief at the sight of sinless body, stained with the blood of nail.
 The supreme savior Lord, a pauper, indeed, laid down His life for such sinners.

2. Forsaking the throne, the Prince of peace descended on earth with human agony, compassion and love.

3. Alas! Look at and find what is written on the blood stained nail, a sinless body on Calvary Cross just for shedding love.
The great suffering Lord who endured endless woe for you and me.

(Bengali)
(Aha) Kalbheri bhumi lal hoye ghelo
Jorichhe Prabhu rokto
Pashan noyone oshro dulilo,
angkhi mele dekho bhokto.
  1. Shuchi tonuhari rudhir sikto kiloke-2
Eto betha bolo dhoronite peyechhilo ke?
Papir lagiya spoil jibon
Mohatyagi shirashokto.
  1. Rajason teji, rajar dulal
Esechhilo naho rikto,
Manusher dukhe somobedonay
Bhorachhilo tar chitto.
  1. Lekha ache oi shonito sikto shilate
Pranodilo Khrusher manobere prem bilate
Shottolanchona sohilo je Probhu
Patokir onurokto.

(He hla nalh tak hi Karimganj-a kan Kohhran member tangkai tak Dadua'n a English in a translate a, amah hi kum 93 vel a ni tawh a, a hlathu hi aman a ziakchhuak vek a, diary-ah min pe a ni)

Wednesday, March 27, 2013

Isua nen chuan ropuina (Tumkau Ni pual)


A tuk zing a han harh chu rilru hlim takin a hma ni a thil thleng kha a ngaihtuah neuh neuh a. Ni e, he ni hi a tana ni ropui ber a ni ngei ang. Khatiang ang reng reng khan a hringnunah mite chawimawina a la tawng ngai lo a ni. Tlemin a lo chapo ve deuh a ni ngei ang.
            Chutia a ngaihtuah lai chuan a hma ni a an kalna tuichhunchhuah bul chu a lo thleng tawh a. Mi lo vei nak nak bulah chuan a va kal hnai a, nimin ang a miten anlo hriat leh nghal mai a ring a. Mahse maktak maiin tuman anlo hre tawh reng reng lo mai. Tui thal turin tuichhunchhuahah lam an pansan vek a. Chu Sabengtung chu mitsir pawhin tuman an melh eih lo. “In puante kha lathlain rawn phah leh ta che u” tiin an auva, mahse chulaia lo awmte chuan a thusawi chu a ngaihna hrelo takin chu Sabengtung khawngaithlak tak chu an vua a, an hnawt bo ta a ni.
            “A va han mak em em ve” ti a phun nuah nuah chungin khawnge nimina kan kalna kawtthlerah khan ka’n kal mai teh ang, khatah kha chuan mifel tak tak an awm ngei ang ti rilru chungin phurlo takin a kal phei a. Mahse, a hmaa a kalna nen danglamna a awm chuang lo-tumahin anlo hre tawh reng reng lo. Kawtthlera a kal lai te chuan amah han hria a han uksak hmel pu pawh an awmlo a ni.
            Tumkau hnah te kha nimin khan inlo vai a ni si a, khawiah nge a awm zawh tak tiin a au va,mahse thehhmeh ang hlauh a ni, tumahin chhan enah pawh anlo en silo.
            Rilru hreawm leh a ngaihna hrelo takin a nu hnenah a kir leh ta a. A nu chuan eng danga chhanglo chuan “Mimawl tak i nih hi, AMAH a telloh chuan engtin nge nangmah maiin khang chawimawina zawng zawng kha i dawn theih tawh ang” tiin a lo zilhhau a ni.
(Source: Adapted from Hot Illustrations for Youth Talks by Wayne Rice. Copyright 1994 by Youth Specialties, Inc.)